Mittwoch, 30. Januar 2008

Übersetzungen und ihre Tücken....

David hat was lustiges entdeckt- wenn man meinen Blog im englischen google.com sucht und dann auf translate klickt, übersetzt google die Seite. Wort für Wort! Was dabei lustiges raus kommt, kann man hier sehen:

Das ist meine Beschreibung in deutsch:
Ich bin Antje, 27 Jahre, verheiratet mit dem einzigartigen David und über Sachsen-Anhalt, Niedersachsen und Hessen nun in Milford, NH USA gelandet. Dieser Blog soll helfen alle meine lieben Menschen nah und fern auf dem Laufenden zu halten was so in meinem Leben passiert und was mich beschäftigt. Viel Spaß beim Lesen! Ich freue mich über jeden Kommentar von euch. :-)

Und das ist die Übersetzung in englisch:
Antje I am, 27 years old, married with the unique David and Saxony-Anhalt, Lower Saxony and Hesse now in Milford, NH USA spacecraft. This blog will help all my dear people near and far in the loop as to keep what happened in my life and I was busy. Happy reading! I welcome any comments from you. :-)

Nach dieser Übersetzung bin ich nicht nur mit David,sondern auch noch mit Sachsen-Anhalt verheiratet! :-)

1 Kommentar:

Anonym hat gesagt…

Mit Niedersachsen und Hesse auch!
Echt witzig.
LG Tobias Riedig zzt in Bad Oldesloe